PLEASE READ THE DESCRIPTION
A city is a place. But it can also be an idea. Like the moon, they can reflect more light than they create.
What "cities" have you visited? The City of the Dead? The City of Eternal Music? The City Without Evil? What was it like? Tell me about it. Maybe it will inspire a song, a poem, a drawing, a video, or a textual story. It can be many things.
Tell me about the cities that you have seen.
- A Night At Nighthawks
I apologize for it taking so long. Fact of the matter is, I hate editing sound. It's very tedious and I put it off for just such a reason, hoping against hope that someone else would do it.
But here it is, in all of its glory. Ish.
Edits: Took out the Jacketed Man. It worked for the written version, but was too distracting for the radio play. Switched a few phrases around to emphasize semi-realistic dialogue. Elongated soundscape, didn't count on it being so long. But good!
Sound effect (Polaroid) courtesy of the Free Sound Project: http://www.freesound.org
By acclaimed poetry analyst Man With Hat
“This time it will be Mozart.”
Her careful hands plucked the record from its sleeve, and gently placed it on the ancient record player, so delicately balanced on the empt...
Beneath his clothes,
You'll find his skin.
Beneath his skin,
You'll find his flesh.
Beneath his flesh,
You'll find his organs.
Beneath his organs,
You'll find his...
- The Grapefruit Song
Drinking song about multi-lingualism. Mispronunciations guaranteed. Grapefruit for all.
It would take far too long to describe the intricate details of how this song came to be. Simply know that it involved sketch comedy, international politics and the planet Jupiter.
"Je ne sais quoi" is French for "I don't know what"
"Jamba" is Swahili for the air in your gut
"Misdadig" is Dutch for one who's hung from a noose
And "grapefruit" is English for-
"Gott in himmel" is German for of what I dream
"Christiano" is Italiano for "Goyim"
"Forno" is Portugese for where you put a goose
And don't forget, "Grapefruit" is just English for-
Lo siento, pero no recuerdo mucho Espanol
Porque I learned it all ___ anos ago
Pero hay una cosa que you recuerdo muy bien
And that, of course, is how to say "This is my pen."
Eso es mi pluma!
Esto es tu pluma!
Alli esta muchas plumas,
Pero aqui esta mi pluma!
Ms. Watson held her paper cranes
They pulled her to the toppes...