-
Bara Darilkova
- Czech Republic
- Last Record: 2013-01-29 04:31:19 -0500
- Joined: Oct 06, 2010
- http://facebook.com/ba...
-
So, I've been inspired by Gaby's amazing Spanish translation and decided to do one in Czech. However, Czech is not such an attractive language as English or Spanish, so I know this probably won't be useful to anybody. Still, I had fun translating it and it was a nice challenge (as the text isn't exactly easy) :)
Dámy a pánové
svět je daleko větší a zvláštnější, než jste si kdy dokázali představit
ve vašich každodenních životech jsou výjimečné věci
ve známých stínech jsou schovány poklady
byli jste chráněni
chráněni před tím nebezpečným a nezkrotným světem skutečnosti
všechno vám předkládáme na tácech, zabalené a neposkvrněné
nijaké, hromadně vyrobené cetky
všudypřítomné korporativní kavárny
ta nevyzývavá, hloupá, sterilní media, co plní vaše obrazovky a rádiové vlny
uspali jsme vás jako Huxleyho Soma
arómatem čistoty a kontrolou
zatímco se ve vašich duších bouřil neklid vaší anarchistické podstaty
nemůžeme být jako vy
proto vás zjednodušujeme
ale vy záříte dokonalostí
jste spojeni s nekonečností
strašíme vás vašimi nedostatky
ale právě ony jsou diamanty vašeho bytí
a vždy vám nabídnou nepředstavitelné možnosti
zapomněli jste, jak snít
protože jsme to odstranili z vašeho jazyka
ale ve vás jsou tajemné a magické a nevysvětlitelné věci
a pokud něco nemůže být racionálně vysvětleno, naše přístroje nebudou fungovat
stále jste sledování, přátelé
jste zdaněný dobytek
jste čísla na našich obrazovkách
a nevyhledáváte nic víc než jen poklidnou přehlídku obrazů na plátně
tu klidnou melodii korporativní ukolébavky
tohle je výzva
odložte své noviny
vypněte své televize
protože právě probíhá válka o vaši mysl
a vy se začínáte bát
a začínáte zapomínat, jak svobodní a mocní opravdu jste
hluboko ve vás je obrovský plamen
který nebude zchlazen pohodlím, nebo zkrocen strachem
plamen, který hoří ve všem
plamen, který může vytáhnout bytosti jako jste vy ze stojatých vod
a znovu vám představit váš svět bez vůdce nebo základny
bez grantů od bohatých společností
svět, který nesestává z atomů, ale z příběhů
svět, který se mění s každým snem, co se vkrade do vaší každodenní rutiny
a ty omamné chvíle tvůrčího blaha
ti podivní motýli v břiše při každém polibku
ty složité struktury, co vytváříte
a ty nekonečné noci, kdy do vašich očí padají hvězdy
ve vašich společných snech jsou stopy světla
ve vašich opuštěných přístrojích jsou pocity
všechno v tomto světě je omamné
všechno neustále hoří
a vy jste svazováni pouze hranicemi vaší představivosti
svět bude následovat
jak nahoře, tak dole
nové nebe
a nová země