Are we recording? We are an open, collaborative production company. Come work with us!

Ce jour-ci, l'astre diurne lançait gaiment ses rayons brillantissimes dans les cieux couleur de cobalt. Bien au-delà des nues moutonneuses, le zoo zeppelin bourdonnait dans le gaz terrestre. C'était une arche ballonique, un safari céleste ; et extranormalement, en ce jour très précis, c'était le théâtre du rendez-vous galant entre notre homme, Morgan M. Morgansen et Destinée, son amouramoureuse.

La paire passionnée promenamouretait à travers l'animalium, pattemêlée. Leurs globes visionneurs zieutèrent des cuicuis à volette barrecloîtrés, des bestioles à nageoire embassinées et des primates prisonnés.

Destinée se passionna pour les snifflateurs, se rigolifia des longcous et s'enravit des ours noirmasqués qui bamboutaient.

Sac-planquée dans la poche à patte de Destinée se trouvait sa bébête à...

Continue Reading
Suzyrene-1488151
6
297
3 resources
3 results
info
  • Spaceship-1461125
    Oh this is so, so amazing!! You even got the pace perfect and keep the spirit of the thing just right - I'm so delighted you've done this - thank you so much. I really hope someone reads this!

    C'est supergénial, plusparfait et multimagnifique! :) Un exploit de francophonie formidable! :P

    (This is perhaps the one situation where I can almost get away with my terrible French) :)
    Oct 02, 2011
  • Portrait_gine7
    Super traduct ! Bravo ! ^^ J'espère que RegularJoe le lira et verra votre formidable travail et pourquoi pas une lecture ! ou sinon Metaphorest ? ! ;o) (Appel !! :P)
    Oct 02, 2011
    by Ginella
  • Suzyrene-1488151
    Metaphorest : Oh, I am so, so glad you liked it. I was a bit afraid you wouldn't like the changes I had to do - because "translation is treason" somehow.. I always had good grades when we had to write fiction compositions at school, so I gathered my storyteller skills and tu-duuh ! :)
    Hehe yes, your French Morganese is plusqueparfait ! Thank you so much ! ♥

    Ginella : Merci beaucoup ! Je t'avoue que ça n'a pas été de tout repos, mais je suis allée jusqu'au bout.. j'allais dire "de mes rêves" mais n'allons pas mettre une référence à Jean-Jacques Goldman sur hitRECord ;) Oui, j'espère aussi que Joe le verra un de ces quatre ! Mais si tu veux le lire toi, je t'en prie ! :D Et si tu essayes de concorder avec les plans du court-métrage, ce serait perfectissime !

    Thank you from the bottom of my heart for your own hearts, people. It really really means much to me ! ♥
    Oct 02, 2011
  • Img_0064
    Ah c'est magnifique! Bravo! J'aime le nom, Madame Bouldepoils :)

    To be honest I immediately wanted to do a reading for this but then I got to "promenamouretait" and thought I should leave it to someone who knows what they're doing haha :P
    Oct 02, 2011
  • Avatarrec
    Je suis ravie d'avoir pu t'aider, vraiment ! Et le résultat est juste géant, je suis d'autant plus enjouie d'y avoir participé ! Maxibravo, suzy !

    Je suis bien tentée de faire des sous-titres, maintenant. Histoire qu'un jour, enfin, mes pauvres amis français que j'embête avec hitRECord et MMM comprennent quelque chose x'D

    <3
    Oct 02, 2011
    by Danah
  • Suzyrene-1488151
    dancingdirtroads : Merci, merci, merciii ! (imagining myself taking a bow under pouring multicolor flower petals) - AHEM. Yes, I thought the name would fit just perfectly ! And you know, you can still do one, it could be fun :)

    Danah : Encore merki à toi ! ♥ Je suis super contente que ça te plaise aussi. On a fait du bon boulot, vraiment. High five ! :D
    Hm, je vois que tu es dans la même position que moi.. haha. Je pensais plutôt à un voiceover genre un peu vintage avec une voix nasillarde, tu sais comme dans les vieux doublages de vieux films anglo-saxons ! Mais si tu veux faire des sous-titres, fais donc, mon amie, fais donc :)
    Oct 02, 2011
  • Show All
    Ajax-big