- La Llorona (vocals added Pammy/Gaby)
I added some vocals, sung by me to Pamagotchi version of the song La Llorona, sorry Pammy, I know I don’t have your voice but I did what I can, this song as much as the story of la Llorona is very close to my heart, so I had to sing this with you! :)
I remember that when I was a little girl, one of my favorite moments, while I was spending some time at my grandparents’ house, in the weekends, was when my grandpa sit down with me in a hammock and he started to told me this amazing stories and legends, one of my favorite was La Llorona and also The Ladies of the lagoon. Now I could give anything, if I could have my grandpa back and we could be able to sit down in the white hammock hanging in the backyard of his house, and look at him smiling while he is Telling me all these stories again, fortunately, now is me the one that can tell these stories to you and the kids in my family, so I hope you like it. Thanks for reading.
Spanish Versión – La Llorona song
No sé que tienen las flores Llorona,
Las flores del camposanto,
Que cuando las mueve el viento,
Llorona, Parece que están llorando.
Ay! de mí Llorona, Llorona, Llorona
Tú eres mi xunca
Me quitarán de quererte,
Llorona, Pero de olvidarte nunca.
A un santo Cristo de fierro, Llorona,
Mis penas le conté yo,
¿Cuáles no serían mis penas, Llorona?
Que el santo Cristo lloró.
Ay de mí, Llorona, llorona
Llorona de un campo lirio,
El que no sabe de amores, Llorona,
No sabe lo que es martirio.
Ay de mi llorona, llorona, llorona,
Llorona
Ay de mi llorona, llorona, llorona,
Llorona
Translation to English
I don't know what the flowers have, Llorona
The cemetery flowers
That when the wind moves them,
Llorona, it seems like they are crying
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
You are my Xunca
They prevent me from loving you
Llorona, but never to forget you
To a holy Christ of iron, Llorona
I told all my sorrows
¿How many my sorrows are? Llorona
That the holy Christ cried
Ay, poor me, Llorona, Llorona,
Llorona, from a field of lilies
That who doesn't know about love, Llorona
Doesn't know what the martyrdom is
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
Llorona
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
Llorona
I added some vocals, sung by me to Pamagotchi version of the song La Llorona, sorry Pammy, I know I don’t have your voice but I did what I can, this song as much as the story of la Llorona is very close to my heart, so I had to sing this with you! :)
I remember that when I was a little girl, one of my favorite moments, while I was spending some time at my grandparents’ house, in the weekends, was when my grandpa sit down with me in a hammock and he started to told me this amazing stories and legends, one of my favorite was La Llorona and also The Ladies of the lagoon. Now I could give anything, if I could have my grandpa back and we could be able to sit down in the white hammock hanging in the backyard of his house, and look at him smiling while he is Telling me all these stories again, fortunately, now is me the one that can tell these stories to you and the kids in my family, so I hope you like it. Thanks for reading.
Spanish Versión – La Llorona song
No sé que tienen las flores Llorona,
Las flores del camposanto,
Que cuando las mueve el viento,
Llorona, Parece que están llorando.
Ay! de mí Llorona, Llorona, Llorona
Tú eres mi xunca
Me quitarán de quererte,
Llorona, Pero de olvidarte nunca.
A un santo Cristo de fierro, Llorona,
Mis penas le conté yo,
¿Cuáles no serían mis penas, Llorona?
Que el santo Cristo lloró.
Ay de mí, Llorona, llorona
Llorona de un campo lirio,
El que no sabe de amores, Llorona,
No sabe lo que es martirio.
Ay de mi llorona, llorona, llorona,
Llorona
Ay de mi llorona, llorona, llorona,
Llorona
Translation to English
I don't know what the flowers have, Llorona
The cemetery flowers
That when the wind moves them,
Llorona, it seems like they are crying
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
You are my Xunca
They prevent me from loving you
Llorona, but never to forget you
To a holy Christ of iron, Llorona
I told all my sorrows
¿How many my sorrows are? Llorona
That the holy Christ cried
Ay, poor me, Llorona, Llorona,
Llorona, from a field of lilies
That who doesn't know about love, Llorona
Doesn't know what the martyrdom is
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
Llorona
Ay, poor me, Llorona, Llorona, Llorona
Llorona
Hey guys,
I absolutely love the "Legends, Myths, Stories & Folklore Collaboration," but one of my most favorite contributions to it is the song "La Llorona" that pamagotchi recorded. I think that Gaby has the right idea in starting to make graphics and such for the song. That being said, I think it would be AWESOME if we tried to make it into a music video or short film of some kind!
What we need:
-Instrumentals (let's think something more along the lines or dark and/or latin-type stuff here.)
-More vocalists/background vocalists
-Images and videos to put together to make a short film!
-I can translate the song if you need, and I'm sure others can too!
I've seen all of the awesome stuff that has been put together thus far, so let's keep it up!
Request List:
-
Other
- General